『Good-by Netherlands』と同じコンセプトで日本での展示用にアレンジしなおして展示した。このスーツケースはオランダを旅行した時に実際に使用していたものである。このスーツケースの隙間からは水が常に溢れて漏れており、その水は作品はもとより床までも水浸しにした。同時にスーツケースの中からはオランダで録音してきた街の音が響いており、その街の風景音はギャラリー内を満たした。
ちなみに、「オランダ」の英訳の「Netherlands」という言葉には「干拓された国」という意味も含まれているという。
I made an arranged work of the “Good-by Netherlands” for the exhibition
in Japan. The suitcase is the one I really used when I traveled to the
Netherlands. The water kept leaking from the gap of the suitcase and soaked
it and even the floor. There were also sounds of the city in the Netherlands
from the suitcase, which filled the whole gallery.
By the way, the English name of the country, the Netherlands has the meaning
of “a country reclaimed”.
2003
mixed media